× Tutaj możesz dyskutować w temacie programu IEC - International Exchange Canada ROK 2014

Topic-icon Przygotowanie do IEC 2014

Więcej
12 lata 2 miesiąc temu #29541 przez Maciek_787

Przygotuj sobie w PDF
1. Skan paszportu, (Pierwsza strona z danymi i ze zdjęciem)
2. Niekaralność (plus tłumacznie w jednym pliku) (Czy jest jakieś znaczenie czy PL pierwsze czy nie ?)
3. Resume, (format znajdziesz na stronie Ambasady)
4. Dowód wpłaty (Alior i generacja na ANG z PDF) inny bank nie wiem
5. Saldo. ale nie wiadomo co do teraz czy to podać w I etapie czy w II (i tu prawdopodobnie) ale 2500 $ CAD
6. Co do zdjęć to niech się wypowiedzą znawcy tematu (zdjęcia w formacie 540 x 420) lub coś koło tego

Temat został zablokowany.
Więcej
12 lata 2 miesiąc temu #29542 przez Paulusia94

Dzieki bardzo za odpowiedz @Maciek_787, jednak mozna to zrobic bez szydzenia z innych. Ja osobiscie przygotuję wszystko w obu wersjach zebym nie zostala przez nic zaskoczona :)

Temat został zablokowany.
Więcej
12 lata 2 miesiąc temu - 12 lata 2 miesiąc temu #29543 przez Geolog

Ja pier... zapomniałem o zdjęciach. Panowie i Panie, ile tych zdjęć? Na pewno mają być zdjęcia? Przecież na stronie IEC nic nie jest napisane na ten temat. Mają być zdjęcia mimo, iż będzie skan paszportu? WTF?

Temat został zablokowany.
Więcej
12 lata 2 miesiąc temu #29544 przez michalxyz

Geolog

Zdjęcie ma być, ale później, po co foto jak nie wiesz czy będziesz w 750tce...

A ja mam pytanie takie. Czy nazwę uczelni podajemy po angielsku? Np. University of coś tam. ? :) Generalnie moja uczelnia jak na jej stronie przejdzie się na język angielski ma nazwę po angielsku więc mi się wydaje że powinienem przetłumaczyć.


Step by step.

Winnipegger.
Temat został zablokowany.
Więcej
12 lata 2 miesiąc temu #29545 przez Geolog

Wszystko masz przetłumaczyć oprócz adresu. Dzieki za info z tymi zdjęciami. Myślałem, że to do pierwszego etapu.

Temat został zablokowany.
Więcej
12 lata 2 miesiąc temu #29546 przez redhead-kushina

Ale nazw własnych się nie tłumaczy ;)


Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
canadiansource.blogspot.ca/
Temat został zablokowany.
Więcej
12 lata 2 miesiąc temu #29547 przez michalxyz

Geolog

Nie wszystko. Nazw firm w których pracowałeś nie tłumaczysz o ile wiem. I tak z ciekawości... w jaki sposób tłumaczy się zatem np. licea? W Polsce często są nazwy np. Liceum Ogólnokształcące numer 5 im. Kazimierza Wielkiego. Nie wystarczy napisać High school no5 i miasto? Dziwne aby tłumaczyć jeszcze Great Kaziu... a może?


Step by step.

Winnipegger.
The following user(s) said Thank You: Endui
Temat został zablokowany.
Więcej
12 lata 2 miesiąc temu #29548 przez michalxyz

redhead-kushina

Ale jeżeli uniwerek/politechnika operuje też angielską nazwą to mimo to nie tłumaczyć i pisać po polsku?


Step by step.

Winnipegger.
Temat został zablokowany.
Więcej
12 lata 2 miesiąc temu #29549 przez Geolog

Pisałem już w poprzednich postach. Jeśli firma ma odpowiednik angielski, bo np ma oddziały nie tylko w Polsce, to tłumaczysz na angielski. Uniwersytety również mają nazwy angielskie, więc warto przetłumaczyć. Np. są uniwerki, które kompletnie mają nazwę angielską niezwiązaną z oryginalną, ale znane są na świecie pod angielską nazwą. Lice się tłumaczy na high schools albo secondary schools. To i to jest dobre, bo np szkoła policealna to już jest Post-Secondary. Zrobicie jak uważacie, ale moim zdaniem wygląda to profesjonalnie ;)

Temat został zablokowany.
Więcej
12 lata 2 miesiąc temu - 12 lata 2 miesiąc temu #29550 przez redhead-kushina

Tak, to prawda, jeśli uniwersytet ma angielski odpowiednik to można śmiało pisac po angielsku, rodzaj szkoły tak samo <post-secondary, high school> ale już np nazwy firm, w których się pracowało nie trzeba tłumaczyc, jedynie stanowisko i zakres obowiązków ale to logiczne.


Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
canadiansource.blogspot.ca/
Temat został zablokowany.
  
Czas generowania strony: 0.284 s.