IEC - 2 etap
- adenozyno
-
- Wylogowany
- Młodszy forowicz
-
- Posty: 20
- Oklaski: -2
- Otrzymane podziękowania: 0
robert.gorzelak napisał:
IMM1295 Application
Supporting Documents
Additional Family Information IMM5645
IEC Conditional Acceptance Letter
CV/Resume
Passport or travel document
Digital Photo
Police Certificate
Family Information Form IMM5707 .
Rozumiem że punkt z CV pracy wakacyjnej nie dotyczy?
Czy ktoś z 2 etapu może powiedzieć jak to jest z tym skanem zdjęcia paszportowego (bo ma być paszportowe,prawda?), ponieważ w poprzednim wątku nikt nie wiedział jakiej ma być wielkości. Z góry dzięki.
Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.
- robert.gorzelak
-
- Gość
-
cv jest wymagane, opis zdecia jest w check liscie
Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.
- Krzychu_Mac
-
- Wylogowany
- Senior forum
-
- Posty: 50
- Oklaski: 2
- Otrzymane podziękowania: 1
co wybraliście w pytaniu What would you like to do in Canada?
Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.
- Krzychu_Mac
-
- Wylogowany
- Senior forum
-
- Posty: 50
- Oklaski: 2
- Otrzymane podziękowania: 1
co zaznaczyliście w formularzu IMM5645E w pytaniu Type of application?
Visitor czy Worker?
Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.
- Anonymous
-
- Wylogowany
- Platynowy forowicz
-
Worker zaznaczaj, nie jedziesz na wakacje, tylko do pracy
Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.
- Krzychu_Mac
-
- Wylogowany
- Senior forum
-
- Posty: 50
- Oklaski: 2
- Otrzymane podziękowania: 1
Czy nazwe szkoły wpisujecie np Państwowa Wyższa Szkoła czy State Higher Vocational School?
Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.
- Anonymous
-
- Wylogowany
- Platynowy forowicz
-
Musisz wszystko przetłumaczać na angielski.
Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.
- Krzychu_Mac
-
- Wylogowany
- Senior forum
-
- Posty: 50
- Oklaski: 2
- Otrzymane podziękowania: 1
Pytanie do facetów, jak odpowiadacie na to pytanie, jeśli w książeczce wojskowej mamy przeniesiony do rezerwy.
Did you serve in any military, militia, or civil defence unit or serve in a security organization or police force (including non obligatory national services, reserve or vounteer units)?
Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.
- Majkel
-
- Wylogowany
- Senior forum
-
- Posty: 65
- Oklaski: 2
- Otrzymane podziękowania: 12
My occupation in Canada will be ?
Nie wiem w jakim zawodzie będę pracował na IEC, więc co mam odpowiedzieć ?
Keep moving Forward !
Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.
- robert.gorzelak
-
- Gość
-
wpisz zawód który jest neutralny tzn taki który nie wymaga zezwoleń, badań medycznych itp
Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.