Dzień Dobry!
- ptoki
- Wylogowany
- Platynowy forowicz
- Posty: 429
- Oklaski: -1
- Otrzymane podziękowania: 54
Oj ostatnio winnipeg jest cieplejsze nawet od południa Polski więc tym bardziej mi sie to podoba
Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.
- ceglan
- Wylogowany
- Ekspert
- Posty: 129
- Oklaski: 3
- Otrzymane podziękowania: 18
Wracając do tematu referencji na potrzeby nowego pracodawcy przy Working Holiday
Moje ostatnie doświadczenie to 3 lata prowadzenia jednoosobowej firmy, więc dziwne byłoby pisanie referencji samemu dla siebie. Pomyślałem że mogę poprosić znajomego o napisanie kilku dobrych słów. Ów znajomy również ma taką jednoosobową firmę (ta sama branża), i wielokrotnie ze mną współpracował. Z tym że nie wiem czy takie referencje w ogóle będą miały jakąś wartość dla potencjalnego nowego pracodawcy?
Mona Lisa need a Visa
Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.
- pruszynka
- Wylogowany
- Złoty forowicz
- a życie toczy się dalej...
Moim zdaniem zawsze warto mieć nawet tylko "coś" niż nic - bo z "cosiem" masz choćby te pare %szans, że może akurat Ci się przydać - bez niczego masz 0%szans. Zaznaczcie po prostu, że są to referencje od współpracownika z branży i skupcie się na tym, jak świetnie wam się współpracowało ze sobą, jak cudownie się dogadywaliście i uzupełnialiście.
pl2ca.blogspot.com/ - nasz blog - trochę formalności, turystyki i zwykłego życia rodzinnego w Ontario.
Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.
- ptoki
- Wylogowany
- Platynowy forowicz
- Posty: 429
- Oklaski: -1
- Otrzymane podziękowania: 54
To dobry pomysł.
Jesli masz JDG to pewnie też masz jakichś klientów. Więc można ich poprosić o napisanie referencji.
Przy czym ważna sprawa:
Referencje mogą być takie jak my je rozumiemy - "ciepłe słowa" albo moga być w postaci "świadectwa pracy" - tak jak to się często rozumie w Kanadzie.
Bo reference letter from employer jest w CIC opisany jako list zawierający adres pracodawcy, jego logo, kontakt, czas zatrudnienie itp...
Tak więc skołuj sobie obie wersje od kontrahentów i klientów, przetłumacz i zabierz ze sobą.
Albo wręcz napisz je od początku po angielsku.
Przy czym przy pisaniu po angielsku skonsultuj to z kimś aby nie machnąć jakichś wstydliwych baboli
Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.